Im Laufe des Jahres 2022 wird das Programm des Théâtre d'Esch / Esch2022 ein Panorama des Escher Bürgers und des Menschen von heute zusammenfassen, der auf dem Gebiet von Esch2022 lebt und arbeitet. Geschichte, Sprachen, industrielle Vergangenheit, internationale Institutionen, die Beziehung zum Anderen, nationale Gemeinschaften, die Stellung der Frau, aber auch die Popkultur: Wir vervielfältigen die Blickwinkel, um zusammenzufassen, was die Identität des "Mannes von Esch" ausmacht. Eine Art chinesisches Porträt, ein Rebus, mit mehreren Eingängen und Schlüsseln: ästhetisch, philosophisch, historisch, sozial oder politisch...
Alle Vorschläge von Panorama sind Kreationen oder neue Versionen speziell für das Théâtre d'Esch, von dynamischen luxemburgischen und europäischen Künstlern. Jede Produktion hat ihre eigene Wirtschaft, mit ihren eigenen künstlerischen und finanziellen Partnern. Panorama setzt sich aus all diesen verschiedenen Projekten zusammen: zehn kreative Projekte für das ganze Jahr 2022.
Der Text wurde vom Projektpartner zur Verfügung gestellt
[séance scolaire] Ah, l’Europe ! C’est simple : en France, on parle le français ; en Allemagne, l’allemand ; en Italie, l’italien ; au Portugal, le portugais ; et au Luxembourg, le luxembourgeois… enfin pas que ! Transquinquennal, collectif venu de la capitale bruxelloise, a réuni cinq comédien·ne·s qui ne parlent pas tou·te·s la même langue pour explorer les occasions de ne pas se comprendre, dans le plaisir du quiproquo. Réussiront-ils et elles à cohabiter ? Car si la diversité linguistique est synonyme d’enrichissement mutuel, elle est aussi source de complication, surtout si on s’engouffre dans les clichés – plus ou moins drôles – sur la culture de l’autre…
Ah, l’Europe ! C’est simple : en France, on parle le français ; en Allemagne, l’allemand ; en Italie, l’italien ; au Portugal, le portugais ; et au Luxembourg, le luxembourgeois… enfin pas que ! Transquinquennal, collectif venu de la capitale bruxelloise, a réuni cinq comédien·ne·s qui ne parlent pas tou·te·s la même langue pour explorer les occasions de ne pas se comprendre, dans le plaisir du quiproquo. Réussiront-ils et elles à cohabiter ? Car si la diversité linguistique est synonyme d’enrichissement mutuel, elle est aussi source de complication, surtout si on s’engouffre dans les clichés – plus ou moins drôles – sur la culture de l’autre…
Ah, l’Europe ! C’est simple : en France, on parle le français ; en Allemagne, l’allemand ; en Italie, l’italien ; au Portugal, le portugais ; et au Luxembourg, le luxembourgeois… enfin pas que ! Transquinquennal, collectif venu de la capitale bruxelloise, a réuni cinq comédien·ne·s qui ne parlent pas tou·te·s la même langue pour explorer les occasions de ne pas se comprendre, dans le plaisir du quiproquo. Réussiront-ils et elles à cohabiter ? Car si la diversité linguistique est synonyme d’enrichissement mutuel, elle est aussi source de complication, surtout si on s’engouffre dans les clichés – plus ou moins drôles – sur la culture de l’autre…
Ah, l’Europe ! C’est simple : en France, on parle le français ; en Allemagne, l’allemand ; en Italie, l’italien ; au Portugal, le portugais ; et au Luxembourg, le luxembourgeois… enfin pas que ! Transquinquennal, collectif venu de la capitale bruxelloise, a réuni cinq comédien·ne·s qui ne parlent pas tou·te·s la même langue pour explorer les occasions de ne pas se comprendre, dans le plaisir du quiproquo. Réussiront-ils et elles à cohabiter ? Car si la diversité linguistique est synonyme d’enrichissement mutuel, elle est aussi source de complication, surtout si on s’engouffre dans les clichés – plus ou moins drôles – sur la culture de l’autre…
[séance scolaire] Ah, l’Europe ! C’est simple : en France, on parle le français ; en Allemagne, l’allemand ; en Italie, l’italien ; au Portugal, le portugais ; et au Luxembourg, le luxembourgeois… enfin pas que ! Transquinquennal, collectif venu de la capitale bruxelloise, a réuni cinq comédien·ne·s qui ne parlent pas tou·te·s la même langue pour explorer les occasions de ne pas se comprendre, dans le plaisir du quiproquo. Réussiront-ils et elles à cohabiter ? Car si la diversité linguistique est synonyme d’enrichissement mutuel, elle est aussi source de complication, surtout si on s’engouffre dans les clichés – plus ou moins drôles – sur la culture de l’autre…
René Deltgen war 19 als er Luxemburg verließ, um in Köln Schauspiel zu studieren. Der „Escher Jong“ wurde schwindelerregend schnell von Publikum und Presse gefeiert für sein körperbetontes Spiel und seinen ungekünstelten Ton. Als die Nazis die Macht übernahmen, gehörte er zur ersten deutschen Schauspielergarde. Wie viele seiner Kollegen, verfing er sich in Goebbels Spinnennetz. Er wurde Staatsschauspieler von Hitlers Gnaden.
Bei seinen Landsleuten fiel der Luxemburger jedoch in Ungnade. Empört über seine Unterschrift unter zwei Nazi-Manifeste, verurteilten sie ihn nach dem Krieg als collaborateur. In Deutschland hingegen setzte er seine Karriere erfolgreich fort.
Esch2022 - Capitale européenne de la culture donne l'occasion au Kaunas National Drama Theatre et au Escher Theater de nouer une relation inédite autour d'un projet commun, centré sur la figure du philosophe Emmanuel Levinas. Fondée sur Autrui, sa pensée suggère la volonté de prendre soin, d'être attentif·ve et responsable pour les autres. Dans une mise en scène visuelle et sonore très recherchée, trois comédien·nes donnent à voir et à entendre la parole de Levinas. Des mots concrets et actuels, pour imaginer un monde moins bardé de certitudes. Un monde plus ouvert et sans masque.
Esch2022 - Capitale européenne de la culture donne l'occasion au Kaunas National Drama Theatre et au Escher Theater de nouer une relation inédite autour d'un projet commun, centré sur la figure du philosophe Emmanuel Levinas. Fondée sur Autrui, sa pensée suggère la volonté de prendre soin, d'être attentif·ve et responsable pour les autres. Dans une mise en scène visuelle et sonore très recherchée, trois comédien·nes donnent à voir et à entendre la parole de Levinas. Des mots concrets et actuels, pour imaginer un monde moins bardé de certitudes. Un monde plus ouvert et sans masque.
Esch2022 - Capitale européenne de la culture donne l'occasion au Kaunas National Drama Theatre et au Escher Theater de nouer une relation inédite autour d'un projet commun, centré sur la figure du philosophe Emmanuel Levinas. Fondée sur Autrui, sa pensée suggère la volonté de prendre soin, d'être attentif·ve et responsable pour les autres. Dans une mise en scène visuelle et sonore très recherchée, trois comédien·nes donnent à voir et à entendre la parole de Levinas. Des mots concrets et actuels, pour imaginer un monde moins bardé de certitudes. Un monde plus ouvert et sans masque.
René Deltgen war 19 als er Luxemburg verließ, um in Köln Schauspiel zu studieren. Der „Escher Jong“ wurde schwindelerregend schnell von Publikum und Presse gefeiert für sein körperbetontes Spiel und seinen ungekünstelten Ton. Als die Nazis die Macht übernahmen, gehörte er zur ersten deutschen Schauspielergarde. Wie viele seiner Kollegen, verfing er sich in Goebbels Spinnennetz. Er wurde Staatsschauspieler von Hitlers Gnaden.
Bei seinen Landsleuten fiel der Luxemburger jedoch in Ungnade. Empört über seine Unterschrift unter zwei Nazi-Manifeste, verurteilten sie ihn nach dem Krieg als collaborateur. In Deutschland hingegen setzte er seine Karriere erfolgreich fort.
René Deltgen war 19 als er Luxemburg verließ, um in Köln Schauspiel zu studieren. Der „Escher Jong“ wurde schwindelerregend schnell von Publikum und Presse gefeiert für sein körperbetontes Spiel und seinen ungekünstelten Ton. Als die Nazis die Macht übernahmen, gehörte er zur ersten deutschen Schauspielergarde. Wie viele seiner Kollegen, verfing er sich in Goebbels Spinnennetz. Er wurde Staatsschauspieler von Hitlers Gnaden.
Bei seinen Landsleuten fiel der Luxemburger jedoch in Ungnade. Empört über seine Unterschrift unter zwei Nazi-Manifeste, verurteilten sie ihn nach dem Krieg als collaborateur. In Deutschland hingegen setzte er seine Karriere erfolgreich fort.
Qui a dit impossible ? Certainement pas José Galán. Pour le chorégraphe sévillan, le flamenco est moins une question de coups de talons que l’expression pure et simple de nos émotions. La danseuse Lola García-Baquero est aveugle. Et comme elle, au rythme des vibrants chants et coplas flamencas choisis par le directeur de la compagnie Flamenco inclusivo, tous les interprètes racontent une histoire personnelle marquée par un corps qui les restreint. Ici, les handicaps ne contraignent pas. Ils ne s’effacent pas pour autant et agissent sur un flamenco qui, avec charme et tendresse, jaillit comme une source d’inspiration jamais tarie.
Qui a dit impossible ? Certainement pas José Galán. Pour le chorégraphe sévillan, le flamenco est moins une question de coups de talons que l’expression pure et simple de nos émotions. La danseuse Lola García-Baquero est aveugle. Et comme elle, au rythme des vibrants chants et coplas flamencas choisis par le directeur de la compagnie Flamenco inclusivo, tous les interprètes racontent une histoire personnelle marquée par un corps qui les restreint. Ici, les handicaps ne contraignent pas. Ils ne s’effacent pas pour autant et agissent sur un flamenco qui, avec charme et tendresse, jaillit comme une source d’inspiration jamais tarie.
Qui a écrit la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme ? Une clique de nations privilégiées, à l’exclusion d’autres (futurs) pays, d’autres minorités, d’autres façons de voir le monde ? Ce spectacle va à rebours de l’Histoire et n’y va pas de main morte pour réécrire cette déclaration qui s’est vue reprocher son inspiration occidentale. Dans toute l’Europe, la compagnie portugaise mala voadora réunit des comités de rédaction bien inspirés. Elle fait halte au Escher Theater pour associer comédien·ne·s et citoyen·ne·s et faire apparaitre, à partir des idées qui surgiront, une nouvelle musique, une musique commune.
Qui a écrit la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme ? Une clique de nations privilégiées, à l’exclusion d’autres (futurs) pays, d’autres minorités, d’autres façons de voir le monde ? Ce spectacle va à rebours de l’Histoire et n’y va pas de main morte pour réécrire cette déclaration qui s’est vue reprocher son inspiration occidentale. Dans toute l’Europe, la compagnie portugaise mala voadora réunit des comités de rédaction bien inspirés. Elle fait halte au Escher Theater pour associer comédien·ne·s et citoyen·ne·s et faire apparaitre, à partir des idées qui surgiront, une nouvelle musique, une musique commune.
Ah, l’Europe ! C’est simple : en France, on parle le français ; en Allemagne, l’allemand ; en Italie, l’italien ; au Portugal, le portugais ; et au Luxembourg, le luxembourgeois… enfin pas que ! Transquinquennal, collectif venu de la capitale bruxelloise, a réuni cinq comédien·ne·s qui ne parlent pas tou·te·s la même langue pour explorer les occasions de ne pas se comprendre, dans le plaisir du quiproquo. Réussiront-ils et elles à cohabiter ? Car si la diversité linguistique est synonyme d’enrichissement mutuel, elle est aussi source de complication, surtout si on s’engouffre dans les clichés – plus ou moins drôles – sur la culture de l’autre…
Ah, l’Europe ! C’est simple : en France, on parle le français ; en Allemagne, l’allemand ; en Italie, l’italien ; au Portugal, le portugais ; et au Luxembourg, le luxembourgeois… enfin pas que ! Transquinquennal, collectif venu de la capitale bruxelloise, a réuni cinq comédien·ne·s qui ne parlent pas tou·te·s la même langue pour explorer les occasions de ne pas se comprendre, dans le plaisir du quiproquo. Réussiront-ils et elles à cohabiter ? Car si la diversité linguistique est synonyme d’enrichissement mutuel, elle est aussi source de complication, surtout si on s’engouffre dans les clichés – plus ou moins drôles – sur la culture de l’autre…
Adaptation théâtrale en quatre épisodes du roman éponyme de Nicolas Mathieu, lauréat du prix Goncourt 2018, cette fresque bouleversante avec 12 comédien·nes et 15 figurant·es nous plonge dans les années 90 au milieu de hauts-fourneaux qui ne brûlent plus. On y fait la connaissance de jeunes et de leurs familles : l’impétueux Anthony, son père explosif et sa mère résignée, son intrépide cousin, l’indescriptible Steph et sa pétulante copine Clem, le téméraire Hacine et ses potes de la ZUP, la merveilleuse Coralie et la luxembourgeoise Evelyne. De Smells Like Teen Spirit à la Coupe du monde 98, des premiers baisers nerveux au sentiment implacable de faire du surplace, ce spectacle pose un regard tendre, lucide et vif sur une époque, des individus et un territoire à quelques kilomètres d’ici.
Adaptation théâtrale en quatre épisodes du roman éponyme de Nicolas Mathieu, lauréat du prix Goncourt 2018, cette fresque bouleversante avec 12 comédien·nes et 15 figurant·es nous plonge dans les années 90 au milieu de hauts-fourneaux qui ne brûlent plus. On y fait la connaissance de jeunes et de leurs familles : l’impétueux Anthony, son père explosif et sa mère résignée, son intrépide cousin, l’indescriptible Steph et sa pétulante copine Clem, le téméraire Hacine et ses potes de la ZUP, la merveilleuse Coralie et la luxembourgeoise Evelyne. De Smells Like Teen Spirit à la Coupe du monde 98, des premiers baisers nerveux au sentiment implacable de faire du surplace, ce spectacle pose un regard tendre, lucide et vif sur une époque, des individus et un territoire à quelques kilomètres d’ici.
Adaptation théâtrale en quatre épisodes du roman éponyme de Nicolas Mathieu, lauréat du prix Goncourt 2018, cette fresque bouleversante avec 12 comédien·nes et 15 figurant·es nous plonge dans les années 90 au milieu de hauts-fourneaux qui ne brûlent plus. On y fait la connaissance de jeunes et de leurs familles : l’impétueux Anthony, son père explosif et sa mère résignée, son intrépide cousin, l’indescriptible Steph et sa pétulante copine Clem, le téméraire Hacine et ses potes de la ZUP, la merveilleuse Coralie et la luxembourgeoise Evelyne. De Smells Like Teen Spirit à la Coupe du monde 98, des premiers baisers nerveux au sentiment implacable de faire du surplace, ce spectacle pose un regard tendre, lucide et vif sur une époque, des individus et un territoire à quelques kilomètres d’ici.
Adaptation théâtrale en quatre épisodes du roman éponyme de Nicolas Mathieu, lauréat du prix Goncourt 2018, cette fresque bouleversante avec 12 comédien·nes et 15 figurant·es nous plonge dans les années 90 au milieu de hauts-fourneaux qui ne brûlent plus. On y fait la connaissance de jeunes et de leurs familles : l’impétueux Anthony, son père explosif et sa mère résignée, son intrépide cousin, l’indescriptible Steph et sa pétulante copine Clem, le téméraire Hacine et ses potes de la ZUP, la merveilleuse Coralie et la luxembourgeoise Evelyne. De Smells Like Teen Spirit à la Coupe du monde 98, des premiers baisers nerveux au sentiment implacable de faire du surplace, ce spectacle pose un regard tendre, lucide et vif sur une époque, des individus et un territoire à quelques kilomètres d’ici.
Adaptation théâtrale en quatre épisodes du roman éponyme de Nicolas Mathieu, lauréat du prix Goncourt 2018, cette fresque bouleversante avec 12 comédien·nes et 15 figurant·es nous plonge dans les années 90 au milieu de hauts-fourneaux qui ne brûlent plus. On y fait la connaissance de jeunes et de leurs familles : l’impétueux Anthony, son père explosif et sa mère résignée, son intrépide cousin, l’indescriptible Steph et sa pétulante copine Clem, le téméraire Hacine et ses potes de la ZUP, la merveilleuse Coralie et la luxembourgeoise Evelyne. De Smells Like Teen Spirit à la Coupe du monde 98, des premiers baisers nerveux au sentiment implacable de faire du surplace, ce spectacle pose un regard tendre, lucide et vif sur une époque, des individus et un territoire à quelques kilomètres d’ici.
Adaptation théâtrale en quatre épisodes du roman éponyme de Nicolas Mathieu, lauréat du prix Goncourt 2018, cette fresque bouleversante avec 12 comédien·nes et 15 figurant·es nous plonge dans les années 90 au milieu de hauts-fourneaux qui ne brûlent plus. On y fait la connaissance de jeunes et de leurs familles : l’impétueux Anthony, son père explosif et sa mère résignée, son intrépide cousin, l’indescriptible Steph et sa pétulante copine Clem, le téméraire Hacine et ses potes de la ZUP, la merveilleuse Coralie et la luxembourgeoise Evelyne. De Smells Like Teen Spirit à la Coupe du monde 98, des premiers baisers nerveux au sentiment implacable de faire du surplace, ce spectacle pose un regard tendre, lucide et vif sur une époque, des individus et un territoire à quelques kilomètres d’ici.
Adaptation théâtrale en quatre épisodes du roman éponyme de Nicolas Mathieu, lauréat du prix Goncourt 2018, cette fresque bouleversante avec 12 comédien·nes et 15 figurant·es nous plonge dans les années 90 au milieu de hauts-fourneaux qui ne brûlent plus. On y fait la connaissance de jeunes et de leurs familles : l’impétueux Anthony, son père explosif et sa mère résignée, son intrépide cousin, l’indescriptible Steph et sa pétulante copine Clem, le téméraire Hacine et ses potes de la ZUP, la merveilleuse Coralie et la luxembourgeoise Evelyne. De Smells Like Teen Spirit à la Coupe du monde 98, des premiers baisers nerveux au sentiment implacable de faire du surplace, ce spectacle pose un regard tendre, lucide et vif sur une époque, des individus et un territoire à quelques kilomètres d’ici.
Based on the collected abortion testimonies, the text will not shy away from the pain of undergoing an abortion or having to make that decision. Its main focus, however, will be one of empowerment. Of women who have no regrets. Who have agency and aren't afraid to use it anymore. The tone of both the text and the production as a whole will be comedic and quirky. This production will be playfully subverting pre-conceived notions and power structures from religion to
marketing and education, in order to explode taboos, isolation and shame surrounding abortion. 1 in 4 women are said to have an abortion within their lifetime: where are their stories? Why are their stories, when we get to see them, only represented in a dramatic, negative, destructive light? Where does that systematic oppression of female agency come from? These are central questions that the production will address - with humour, irreverence and playfulness.
Based on the collected abortion testimonies, the text will not shy away from the pain of undergoing an abortion or having to make that decision. Its main focus, however, will be one of empowerment. Of women who have no regrets. Who have agency and aren't afraid to use it anymore. The tone of both the text and the production as a whole will be comedic and quirky. This production will be playfully subverting pre-conceived notions and power structures from religion to
marketing and education, in order to explode taboos, isolation and shame surrounding abortion. 1 in 4 women are said to have an abortion within their lifetime: where are their stories? Why are their stories, when we get to see them, only represented in a dramatic, negative, destructive light? Where does that systematic oppression of female agency come from? These are central questions that the production will address - with humour, irreverence and playfulness.
[performance for schools] Based on the collected abortion testimonies, the text will not shy away from the pain of undergoing an abortion or having to make that decision. Its main focus, however, will be one of empowerment. Of women who have no regrets. Who have agency and aren't afraid to use it anymore. The tone of both the text and the production as a whole will be comedic and quirky. This production will be playfully subverting pre-conceived notions and power structures from religion to
marketing and education, in order to explode taboos, isolation and shame surrounding abortion. 1 in 4 women are said to have an abortion within their lifetime: where are their stories? Why are their stories, when we get to see them, only represented in a dramatic, negative, destructive light? Where does that systematic oppression of female agency come from? These are central questions that the production will address - with humour, irreverence and playfulness.
Esch2022 - Capitale européenne de la culture donne l'occasion au Kaunas National Drama Theater et au Escher Theater de nouer une relation inédite autour d'un projet commun, centré sur la figure du philosophe Emmanuel Levinas. Fondée sur Autrui, sa pensée suggère la volonté de prendre soin, d'être attentif et responsable pour les autres. Dans une mise en scène visuelle et sonore très sophistiquée, quatre comédiens donnent à voir et à entendre la parole de Levinas en lituanien. Des mots concrets et actuels, pour imaginer un monde moins bardé de certitudes. Un monde plus ouvert et sans masque.
Ce projet est le retour du spectacle "Visage / Veidas" créé en français en avril à Esch-sur-Alzette.
Based on the collected abortion testimonies, the text will not shy away from the pain of undergoing an abortion or having to make that decision. Its main focus, however, will be one of empowerment. Of women who have no regrets. Who have agency and aren't afraid to use it anymore. The tone of both the text and the production as a whole will be comedic and quirky. This production will be playfully subverting pre-conceived notions and power structures from religion to
marketing and education, in order to explode taboos, isolation and shame surrounding abortion. 1 in 4 women are said to have an abortion within their lifetime: where are their stories? Why are their stories, when we get to see them, only represented in a dramatic, negative, destructive light? Where does that systematic oppression of female agency come from? These are central questions that the production will address - with humour, irreverence and playfulness.
Esch2022 - Capitale européenne de la culture donne l'occasion au Kaunas National Drama Theater et au Escher Theater de nouer une relation inédite autour d'un projet commun, centré sur la figure du philosophe Emmanuel Levinas. Fondée sur Autrui, sa pensée suggère la volonté de prendre soin, d'être attentif et responsable pour les autres. Dans une mise en scène visuelle et sonore très sophistiquée, quatre comédiens donnent à voir et à entendre la parole de Levinas en lituanien. Des mots concrets et actuels, pour imaginer un monde moins bardé de certitudes. Un monde plus ouvert et sans masque.
Ce projet est le retour du spectacle "Visage / Veidas" créé en français en avril à Esch-sur-Alzette.
Based on the collected abortion testimonies, the text will not shy away from the pain of undergoing an abortion or having to make that decision. Its main focus, however, will be one of empowerment. Of women who have no regrets. Who have agency and aren't afraid to use it anymore. The tone of both the text and the production as a whole will be comedic and quirky. This production will be playfully subverting pre-conceived notions and power structures from religion to
marketing and education, in order to explode taboos, isolation and shame surrounding abortion. 1 in 4 women are said to have an abortion within their lifetime: where are their stories? Why are their stories, when we get to see them, only represented in a dramatic, negative, destructive light? Where does that systematic oppression of female agency come from? These are central questions that the production will address - with humour, irreverence and playfulness.
Esch2022 - Capitale européenne de la culture donne l'occasion au Kaunas National Drama Theater et au Escher Theater de nouer une relation inédite autour d'un projet commun, centré sur la figure du philosophe Emmanuel Levinas. Fondée sur Autrui, sa pensée suggère la volonté de prendre soin, d'être attentif et responsable pour les autres. Dans une mise en scène visuelle et sonore très sophistiquée, quatre comédiens donnent à voir et à entendre la parole de Levinas en lituanien. Des mots concrets et actuels, pour imaginer un monde moins bardé de certitudes. Un monde plus ouvert et sans masque.
Ce projet est le retour du spectacle "Visage / Veidas" créé en français en avril à Esch-sur-Alzette.
En terrain inconnu. Dans ce spectacle, l’action n’est pas : quatre artistes se livrent à une chorégraphie. L’action est : l’humain et le non-humain dialoguent et les frontières entre les mondes implosent. Entre frottements et métamorphoses, l’alchimie des corps, des sons et des objets qui hantent Empire of a faun imaginary compose un cosmos beau et étrange qui confine à la magie. De la force tranquille d’un mammouth à la viscosité d’une flore subaquatique, Simone Mousset a imaginé cette pièce suite à la pandémie, sur fond d’actualité planétaire désastreuse. Un univers hybride qui invite à faire un saut dans l’inconnu, par la puissance de l’imaginaire.
En terrain inconnu. Dans ce spectacle, l’action n’est pas : quatre artistes se livrent à une chorégraphie. L’action est : l’humain et le non-humain dialoguent et les frontières entre les mondes implosent. Entre frottements et métamorphoses, l’alchimie des corps, des sons et des objets qui hantent Empire of a faun imaginary compose un cosmos beau et étrange qui confine à la magie. De la force tranquille d’un mammouth à la viscosité d’une flore subaquatique, Simone Mousset a imaginé cette pièce suite à la pandémie, sur fond d’actualité planétaire désastreuse. Un univers hybride qui invite à faire un saut dans l’inconnu, par la puissance de l’imaginaire.
En terrain inconnu. Dans ce spectacle, l’action n’est pas : quatre artistes se livrent à une chorégraphie. L’action est : l’humain et le non-humain dialoguent et les frontières entre les mondes implosent. Entre frottements et métamorphoses, l’alchimie des corps, des sons et des objets qui hantent Empire of a faun imaginary compose un cosmos beau et étrange qui confine à la magie. De la force tranquille d’un mammouth à la viscosité d’une flore subaquatique, Simone Mousset a imaginé cette pièce suite à la pandémie, sur fond d’actualité planétaire désastreuse. Un univers hybride qui invite à faire un saut dans l’inconnu, par la puissance de l’imaginaire.
[séance scolaire] Hip-hop du Luxembourg. Patchwork secoue un cocktail de danses variées comme le breakdance, le popping qui transforme les mouvements des interprètes en une robotique stupéfiante, ou la house dance qui métisse des influences venues du funk et du jazz. Partant de la richesse du hip-hop, le collectif Knowedge danse l’identité. Quatre artistes du Luxembourg racontent leurs propres histoires, habitées en permanence par les doutes et les rêves. Dans l’esprit RemixCulture d’Esch2022, cette chorégraphie est un écho artistique à cet assemblage d’identités en constante recomposition, si emblématique du Grand-Duché.
Hip-hop du Luxembourg. Patchwork secoue un cocktail de danses variées comme le breakdance, le popping qui transforme les mouvements des interprètes en une robotique stupéfiante, ou la house dance qui métisse des influences venues du funk et du jazz. Partant de la richesse du hip-hop, le collectif Knowedge danse l’identité. Quatre artistes du Luxembourg racontent leurs propres histoires, habitées en permanence par les doutes et les rêves. Dans l’esprit RemixCulture d’Esch2022, cette chorégraphie est un écho artistique à cet assemblage d’identités en constante recomposition, si emblématique du Grand-Duché.
Hip-hop du Luxembourg. Patchwork secoue un cocktail de danses variées comme le breakdance, le popping qui transforme les mouvements des interprètes en une robotique stupéfiante, ou la house dance qui métisse des influences venues du funk et du jazz. Partant de la richesse du hip-hop, le collectif Knowedge danse l’identité. Quatre artistes du Luxembourg racontent leurs propres histoires, habitées en permanence par les doutes et les rêves. Dans l’esprit RemixCulture d’Esch2022, cette chorégraphie est un écho artistique à cet assemblage d’identités en constante recomposition, si emblématique du Grand-Duché.
Hip-hop du Luxembourg. Patchwork secoue un cocktail de danses variées comme le breakdance, le popping qui transforme les mouvements des interprètes en une robotique stupéfiante, ou la house dance qui métisse des influences venues du funk et du jazz. Partant de la richesse du hip-hop, le collectif Knowedge danse l’identité. Quatre artistes du Luxembourg racontent leurs propres histoires, habitées en permanence par les doutes et les rêves. Dans l’esprit RemixCulture d’Esch2022, cette chorégraphie est un écho artistique à cet assemblage d’identités en constante recomposition, si emblématique du Grand-Duché.
Das Escher Theater ist ein Gastspiel- und Produktionstheater, das seit 2018 von der Regisseurin Carole Lorang geleitet wird. Das Theater präsentiert in jeder Spielzeit um die fünfzig Vorstellungen in den Bereichen Theater, Tanz und Musik – oder Stücke, die diese Disziplinen miteinander verbinden –, europäische wie auch luxemburgische Produktionen. Zentral an einer Schnittstelle mehrerer Länder gelegen, betont das Escher Theater ihre grenzübergreifende und multikulturelle Ausrichtung durch ein mehrsprachiges Programm, das vor allem Vorstellungen in französischer und deutscher Sprache umfasst. Seit 2018 bilden die Stücke für junge Zuschauer einen der Schwerpunkte des Konzepts, ebenso wie die Stücke, mit denen man – insbesondere mit Humor – das Ziel verfolgt, die Wirklichkeit zu hinterfragen.
Manage Cookie Consent
We use cookies to optimize our website and our service.
Functional
Immer aktiv
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistiques
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.